Les analyses économiques définissent deux vagues d'investissements directs à l'étranger: une première vague dans les années 60 et 70, une seconde vague ensuite.
وتحدِّد الدراسات الاقتصادية موجتين من الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج وهما: موجة الستينات والسبعينات من القرن الماضي وموجةالفترة التي تليها.
Il faut que tu vérifie s'il y avait des groupement d'effraction les étés précédents pendant les coupures de courant en Californie.
أريدكِ أن تتحققي ما إذا كان قد حدث تجمع لحوادث اقتحام المنازل في فترات الصيف الماضية (أثناء موجات التعتيم المتناوبة في (كاليفورنيا ابحثي في جميع أنحاء الولاية
Cette période a été caractérisée par une triple vague de violence: a) celle issue de la «libération-évasion» de la quasi-totalité de détenus; b) celle des leaders d'organisations populaires ayant perdu ce qui leur tenait lieu de «repères», devenus «des électrons libres»; et c) celle liée à l'apparition au grand jour de groupes armés que nous avions appelé les ouvriers de la onzième heure, légitimant leur activité criminelle en se prévalant quasiment du titre de «combattants de la liberté»!
وقد تميزت هذه الفترة بثلاث موجات من العنف هي كما يلي: (أ) الموجة التي يعود سببها إلى "إخلاء سبيل - فرار" كل المعتقلين تقريباً؛ (ب) الموجة التي يعود سببها إلى زعماء المنظمات الشعبية الذين فقدوا كل ما كانوا "يهتدون" به، وباتوا "بلا حسيب ولا رقيب"؛ (ج) الموجة المرتبطة بظهور جماعات مسلحة في وضح النهار والتي أطلقنا عليها تسمية عمال الساعة الحادية عشرة، والتي تبرر أنشطتها الإجرامية بانتحال صفة "المقاتلين من أجل الحرية".